<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The History of the Family of Peter Yordy  &#8211; 1815-1897</title>
	<atom:link href="http://birkey.org/2009/02/24/the-history-of-the-family-of-peter-yordy-1815-1897/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://birkey.org/2009/02/24/the-history-of-the-family-of-peter-yordy-1815-1897/</link>
	<description>A Family Genealogy by Donna Schrock Birkey</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Apr 2012 15:55:27 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: Laurent Ehrismann</title>
		<link>http://birkey.org/2009/02/24/the-history-of-the-family-of-peter-yordy-1815-1897/comment-page-1/#comment-288</link>
		<dc:creator>Laurent Ehrismann</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 22:07:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://birkey.org/wordpress/?p=34#comment-288</guid>
		<description>Hi! I was looking for some , Jakobina Jordy born 10/Dec/1858 in Hofmühlenbach her parent’s Joseph Jordy17/Apr/1826 born At Fleckensteinerhof and motherBarbara Guth born 12/Feb/1834 At Stürzelbronn, relative in the US because we have a pictures Book with title  “Jakobina Jordy to remember”of her relatives and some pictures come from the US and my aunt 90 years old ( Martha Gerber how lived with her) don’t recognise them.
Jakobina Jordy was married to Peter Gerber they are my wife’s grand Parent’s.
Thanks for the work you did.
Laurent and Marguerite Ehrismann-Gerber</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi! I was looking for some , Jakobina Jordy born 10/Dec/1858 in Hofmühlenbach her parent’s Joseph Jordy17/Apr/1826 born At Fleckensteinerhof and motherBarbara Guth born 12/Feb/1834 At Stürzelbronn, relative in the US because we have a pictures Book with title  “Jakobina Jordy to remember”of her relatives and some pictures come from the US and my aunt 90 years old ( Martha Gerber how lived with her) don’t recognise them.<br />
Jakobina Jordy was married to Peter Gerber they are my wife’s grand Parent’s.<br />
Thanks for the work you did.<br />
Laurent and Marguerite Ehrismann-Gerber</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jordi frédéric</title>
		<link>http://birkey.org/2009/02/24/the-history-of-the-family-of-peter-yordy-1815-1897/comment-page-1/#comment-251</link>
		<dc:creator>Jordi frédéric</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Aug 2011 15:58:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://birkey.org/wordpress/?p=34#comment-251</guid>
		<description>hello, bonjour, 

nous avons lu avec un très grand intérêt et plaisir l&#039;histoire des Jordi (yordi) arrivés en Illinois en 1838, après des prémices entre 1550 et 1700 à  wyssachen. eriswil, gondiswil, huttwil, que vous mentionnez (zone de 40 km carrés environ) .
we have read with great interest and  pleasure the story of th Jordi (Yordi) arrived in illinois in 1838, after ancestors  between 1550 and 1700 in a 20 mille square around Hutwill. 

mon père, jean-roger jordi est  né à paris en 1915
my father, jean-roger jordi, was born in paris in 1915

mon grand-père, louis jordi est né à paris en 1885,
my grand-father, louis jordi, was born in paris in 1885,

mon arrière-grand-père, johann jakob jordi est né à zurich le 28 février 1856 et son père, jakob jordi est né à wyssachen (date de naissance et épouse inconnus)  .
My grand-grand-father Johann jakob jordi, was born in zurich the 28th of february and his father, jakob jordi, was born in wyssachen (date of birthday and name of wife unknown) 

 jakob jordi se trouve donc à sa naissance dans le périmètre de rayon 7 km environ autour de huttwil, 
jakob jordi stands then  for his birthday in the circle of 20 milles square around Hutwill. 

 nous avons retrouvé sur plusieurs arbres en ligne ou documents &quot;généanet&quot; de nombreux jordi dans ce périmète, sans faire encore le lien avec le notre de wyssachen. 
we have found in family trees or documents from &quot;geneanet&quot;, many &quot;jordi&quot; in this area, beeing not able to find the link with my ancester &quot;jakob jordi&quot; from wyssachen.

 je ne citerais, parmi d&#039;autres, que josef jordi, né en 1611 à eriswil,   anna et barbara jordi, nées en 1750 et 1788 à gundiswil,  alliées à des marbot de rohrbach, andreas et caspar jordi, nés aux alentours de 1770 à huttwil,  alliés aussi à des marbot de rohrbach, 
i would like to note, among many others : josef jordi, born in 1611 at eriswil ;  anna et barbara jordi, born in 1750 and 1788 at gundiswil, married with&quot; marbot&quot; men ; andreas and caspar jordi, born around 1765-1770 at huttwil, married with &quot;marbot&quot; women, cousins of the two men upthere. 

la 1ère jordi que j&#039;ai trouvée à wyssachen est anna barbara, qui y est née le 15 oct 1795, puis ensuite anna barbara et anna maria, qui y sont nées en 1846 et 1844, liées à des reist de sumiswald. 
the first  &quot;jordi&quot; I found at wyssachen is anna barbara, born there the 15th october of 1795 : then anna barbara and anna maria, born there in 1846 and 1844, married with men &quot;reist&quot; from sumiswald.

plus proche de sumiswald et burgdorf, 3 mariages jordi (père jakob)  : 
en 1854 à grafenried (johannes), 
en 1852 (andreas, né en 1827) et 1857 (jakob, né en 1830) à ruderswil. 
closer to sumiswald and burgdorf, 3 marriages &quot;jordi&quot; (father jakob Jordi)  :
in 1854 at grafenried (johanes)
in 1852 (andreas, born in 1827) and in 1857 (jakob, born in 1830) at ruderswil

je me demande si vous avez établi un arbre généalogique de toutes ces familles jordi, ce qui me permettrait de faire le lien avec l&#039;ascendance de mon ancêtre jakob, né à wyssachen. je ne parle pas l&#039;allemand, et cela m&#039;est donc difficile des faire des recherches à wyssachen et région. 
I wonder if you have established a genealogical tree of all these families &quot;jordi&quot;, which would allow me to get  the link to the ascendance of my ancestor jakob, born at wyssachen, around 1820-1830. I don&#039;tknow any german language, and it is difficult for me to search anything at wyssachen and around. 
 
merci également si l&#039;un des lecteurs de ce message peut nous donner une réponse.
thanks to any reader of this message, if he can give us some answers. 

amicalement, 
friendly to you,
frédéric jordi and christiane drevet</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hello, bonjour, </p>
<p>nous avons lu avec un très grand intérêt et plaisir l&#8217;histoire des Jordi (yordi) arrivés en Illinois en 1838, après des prémices entre 1550 et 1700 à  wyssachen. eriswil, gondiswil, huttwil, que vous mentionnez (zone de 40 km carrés environ) .<br />
we have read with great interest and  pleasure the story of th Jordi (Yordi) arrived in illinois in 1838, after ancestors  between 1550 and 1700 in a 20 mille square around Hutwill. </p>
<p>mon père, jean-roger jordi est  né à paris en 1915<br />
my father, jean-roger jordi, was born in paris in 1915</p>
<p>mon grand-père, louis jordi est né à paris en 1885,<br />
my grand-father, louis jordi, was born in paris in 1885,</p>
<p>mon arrière-grand-père, johann jakob jordi est né à zurich le 28 février 1856 et son père, jakob jordi est né à wyssachen (date de naissance et épouse inconnus)  .<br />
My grand-grand-father Johann jakob jordi, was born in zurich the 28th of february and his father, jakob jordi, was born in wyssachen (date of birthday and name of wife unknown) </p>
<p> jakob jordi se trouve donc à sa naissance dans le périmètre de rayon 7 km environ autour de huttwil,<br />
jakob jordi stands then  for his birthday in the circle of 20 milles square around Hutwill. </p>
<p> nous avons retrouvé sur plusieurs arbres en ligne ou documents &#8220;généanet&#8221; de nombreux jordi dans ce périmète, sans faire encore le lien avec le notre de wyssachen.<br />
we have found in family trees or documents from &#8220;geneanet&#8221;, many &#8220;jordi&#8221; in this area, beeing not able to find the link with my ancester &#8220;jakob jordi&#8221; from wyssachen.</p>
<p> je ne citerais, parmi d&#8217;autres, que josef jordi, né en 1611 à eriswil,   anna et barbara jordi, nées en 1750 et 1788 à gundiswil,  alliées à des marbot de rohrbach, andreas et caspar jordi, nés aux alentours de 1770 à huttwil,  alliés aussi à des marbot de rohrbach,<br />
i would like to note, among many others : josef jordi, born in 1611 at eriswil ;  anna et barbara jordi, born in 1750 and 1788 at gundiswil, married with&#8221; marbot&#8221; men ; andreas and caspar jordi, born around 1765-1770 at huttwil, married with &#8220;marbot&#8221; women, cousins of the two men upthere. </p>
<p>la 1ère jordi que j&#8217;ai trouvée à wyssachen est anna barbara, qui y est née le 15 oct 1795, puis ensuite anna barbara et anna maria, qui y sont nées en 1846 et 1844, liées à des reist de sumiswald.<br />
the first  &#8220;jordi&#8221; I found at wyssachen is anna barbara, born there the 15th october of 1795 : then anna barbara and anna maria, born there in 1846 and 1844, married with men &#8220;reist&#8221; from sumiswald.</p>
<p>plus proche de sumiswald et burgdorf, 3 mariages jordi (père jakob)  :<br />
en 1854 à grafenried (johannes),<br />
en 1852 (andreas, né en 1827) et 1857 (jakob, né en 1830) à ruderswil.<br />
closer to sumiswald and burgdorf, 3 marriages &#8220;jordi&#8221; (father jakob Jordi)  :<br />
in 1854 at grafenried (johanes)<br />
in 1852 (andreas, born in 1827) and in 1857 (jakob, born in 1830) at ruderswil</p>
<p>je me demande si vous avez établi un arbre généalogique de toutes ces familles jordi, ce qui me permettrait de faire le lien avec l&#8217;ascendance de mon ancêtre jakob, né à wyssachen. je ne parle pas l&#8217;allemand, et cela m&#8217;est donc difficile des faire des recherches à wyssachen et région.<br />
I wonder if you have established a genealogical tree of all these families &#8220;jordi&#8221;, which would allow me to get  the link to the ascendance of my ancestor jakob, born at wyssachen, around 1820-1830. I don&#8217;tknow any german language, and it is difficult for me to search anything at wyssachen and around. </p>
<p>merci également si l&#8217;un des lecteurs de ce message peut nous donner une réponse.<br />
thanks to any reader of this message, if he can give us some answers. </p>
<p>amicalement,<br />
friendly to you,<br />
frédéric jordi and christiane drevet</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeri E. Smith</title>
		<link>http://birkey.org/2009/02/24/the-history-of-the-family-of-peter-yordy-1815-1897/comment-page-1/#comment-240</link>
		<dc:creator>Jeri E. Smith</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 May 2011 19:35:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://birkey.org/wordpress/?p=34#comment-240</guid>
		<description>I am descended from Peter Yordy who came to Pennsylvania in 1717 through his son Christian-Jacob-Christian-John W-Nora (m Herman)-Ada (m Miller)-Robert E H. My father moved from Pennsylvania to Indiana in 1957 of which I am a native. I want to thank you for the research into the very early history of the Yordy family. It is such fun to learn of other cousins and see how the family has spread throughout the world. Thanks!
Jeri E. (Miller) Smith</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am descended from Peter Yordy who came to Pennsylvania in 1717 through his son Christian-Jacob-Christian-John W-Nora (m Herman)-Ada (m Miller)-Robert E H. My father moved from Pennsylvania to Indiana in 1957 of which I am a native. I want to thank you for the research into the very early history of the Yordy family. It is such fun to learn of other cousins and see how the family has spread throughout the world. Thanks!<br />
Jeri E. (Miller) Smith</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Horst Niedhammer</title>
		<link>http://birkey.org/2009/02/24/the-history-of-the-family-of-peter-yordy-1815-1897/comment-page-1/#comment-102</link>
		<dc:creator>Horst Niedhammer</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Sep 2010 10:31:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://birkey.org/wordpress/?p=34#comment-102</guid>
		<description>Possibly Peter and Jacobina Jordy had a brother Jacob Jordy born at Niederbronn Alsace France June 6, 1813 son of Jacob Jordy sen. born in 1778 and married with Katharina Schantz from Schoenenbourg.

Jakob Jordy jun., mennonite, went to Bavaria and was married with Magdalena Schantz, mennonite too, they owned the Pentlhof at Zeitlarn not far from Regensburg Bavaria Germany.
Magdalena Jordy sen. died July 3, 1856, 40 years old one hour after the birth of a child.  Jakob Jordy died in June 11, 1881 on his Farm Pentlhof Zeitlarn, 

Daughter Elisabeth Jordy born June 25, 1843 at Rammelstein/Nittendorf is the mother of my grandfather (mothers side) Josef Aumer, profession miller, born at Regensburg. Elisabeth died in Ingolstadt Bavaria in September 1920.
Daughter Magdalena Jordy born September 28, 1844 also Rammelstein/Nittendorf married a Mister Unsicker
Daughter Anna Jordy born November 24, 1845 also at Rammelstein/Nittendorf married a Mister Lutz.


Jakob Jordy,   married a second time June 14, 1857 a Jakobine Güngerich born in Heising (Bavaria) 36 years old and daughter of Jakob and Katharina Güngerich tenant farmers in Heising (Germany Bavaria). I own a marriage document, signed Irlbach June 4 1936 Kath. Pfarramt Irlbach Schiessl.

Perhaps I could help You to put a little bit more  light in the darkness of history. Greetings from Switzerland Horst Niedhammer

*************************************************************************
&quot;Peter Yordy was born July 12, 1815 in France according to his headstone in the Roanoke Mennonite Cemetery. However, the author discovered his birth registration that contradicts some of this data.

Peter was born in a tiny village of Jaegerthal, France (very near Windstein) on July 26, 1815 at 3 a.m. to Jacques (Jacob) Jordi, a 37-year-old laborer, and Catharine “Schauin” (Schantz). The birth was witnessed by Jean Walter and Pierre Mathis. Despite the fact that Peter’s parents were German, because he was born in France (as opposed to Germany), his birth name was recorded as “Pierre Jordi.”

In addition to Peter’s birth register, the register of his sister, Jacobina, was discovered. According to her birth data, she was born July 29, 1818 in Jaegerthal. Her parents were listed as Jacques Jordy, a 41-year-old “cultivateur,” and Catherine Schantz. The birth was witnessed by Joseph Schertzinger and Jacques Kunz. Because the birth occurred in France, her birth name was registered as “Jacquees” Jordy.2

Note that the authorities spelled the surname “Jordi” on Peter’s register and “Jordy” on Jacobina’s register. Peter’s father actually signed his birth register and did so using the “Jordi” spelling. The civil registrar signed Jacobina’s register on behalf of her father.

No other birth, death, or marriage information was identified in the Jaegerthal/Windstein records for this family. Specifically, no birth registry for Christian or any other children have been found. It thus appears that the family arrived shortly before Peter’s birth and left for Bavaria shortly after Jacobina’s birth.

The identification of the parents of Peter Yordy coupled with prior research by Hermann Guth 3 allows us to tie together many more generations of Peter’s ancestry.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Possibly Peter and Jacobina Jordy had a brother Jacob Jordy born at Niederbronn Alsace France June 6, 1813 son of Jacob Jordy sen. born in 1778 and married with Katharina Schantz from Schoenenbourg.</p>
<p>Jakob Jordy jun., mennonite, went to Bavaria and was married with Magdalena Schantz, mennonite too, they owned the Pentlhof at Zeitlarn not far from Regensburg Bavaria Germany.<br />
Magdalena Jordy sen. died July 3, 1856, 40 years old one hour after the birth of a child.  Jakob Jordy died in June 11, 1881 on his Farm Pentlhof Zeitlarn, </p>
<p>Daughter Elisabeth Jordy born June 25, 1843 at Rammelstein/Nittendorf is the mother of my grandfather (mothers side) Josef Aumer, profession miller, born at Regensburg. Elisabeth died in Ingolstadt Bavaria in September 1920.<br />
Daughter Magdalena Jordy born September 28, 1844 also Rammelstein/Nittendorf married a Mister Unsicker<br />
Daughter Anna Jordy born November 24, 1845 also at Rammelstein/Nittendorf married a Mister Lutz.</p>
<p>Jakob Jordy,   married a second time June 14, 1857 a Jakobine Güngerich born in Heising (Bavaria) 36 years old and daughter of Jakob and Katharina Güngerich tenant farmers in Heising (Germany Bavaria). I own a marriage document, signed Irlbach June 4 1936 Kath. Pfarramt Irlbach Schiessl.</p>
<p>Perhaps I could help You to put a little bit more  light in the darkness of history. Greetings from Switzerland Horst Niedhammer</p>
<p>*************************************************************************<br />
&#8220;Peter Yordy was born July 12, 1815 in France according to his headstone in the Roanoke Mennonite Cemetery. However, the author discovered his birth registration that contradicts some of this data.</p>
<p>Peter was born in a tiny village of Jaegerthal, France (very near Windstein) on July 26, 1815 at 3 a.m. to Jacques (Jacob) Jordi, a 37-year-old laborer, and Catharine “Schauin” (Schantz). The birth was witnessed by Jean Walter and Pierre Mathis. Despite the fact that Peter’s parents were German, because he was born in France (as opposed to Germany), his birth name was recorded as “Pierre Jordi.”</p>
<p>In addition to Peter’s birth register, the register of his sister, Jacobina, was discovered. According to her birth data, she was born July 29, 1818 in Jaegerthal. Her parents were listed as Jacques Jordy, a 41-year-old “cultivateur,” and Catherine Schantz. The birth was witnessed by Joseph Schertzinger and Jacques Kunz. Because the birth occurred in France, her birth name was registered as “Jacquees” Jordy.2</p>
<p>Note that the authorities spelled the surname “Jordi” on Peter’s register and “Jordy” on Jacobina’s register. Peter’s father actually signed his birth register and did so using the “Jordi” spelling. The civil registrar signed Jacobina’s register on behalf of her father.</p>
<p>No other birth, death, or marriage information was identified in the Jaegerthal/Windstein records for this family. Specifically, no birth registry for Christian or any other children have been found. It thus appears that the family arrived shortly before Peter’s birth and left for Bavaria shortly after Jacobina’s birth.</p>
<p>The identification of the parents of Peter Yordy coupled with prior research by Hermann Guth 3 allows us to tie together many more generations of Peter’s ancestry.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dbirkey</title>
		<link>http://birkey.org/2009/02/24/the-history-of-the-family-of-peter-yordy-1815-1897/comment-page-1/#comment-96</link>
		<dc:creator>dbirkey</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 21:41:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://birkey.org/wordpress/?p=34#comment-96</guid>
		<description>Hello Arlyn, I will send your message on to Gary.
Donna Birkey</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Arlyn, I will send your message on to Gary.<br />
Donna Birkey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Arlyn Yordy DeBoer</title>
		<link>http://birkey.org/2009/02/24/the-history-of-the-family-of-peter-yordy-1815-1897/comment-page-1/#comment-95</link>
		<dc:creator>Arlyn Yordy DeBoer</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Aug 2010 19:25:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://birkey.org/wordpress/?p=34#comment-95</guid>
		<description>Dear Gary,

I have SO enjoyed reading this account of our family.  My grandfather was David Yordy who married Sarah Stauffer.  My father was Orvin.  

I would love to hear from you if you should care to email me!

Thank-you!
Arlyn Yordy DeBoer</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Gary,</p>
<p>I have SO enjoyed reading this account of our family.  My grandfather was David Yordy who married Sarah Stauffer.  My father was Orvin.  </p>
<p>I would love to hear from you if you should care to email me!</p>
<p>Thank-you!<br />
Arlyn Yordy DeBoer</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gary Yeackley</title>
		<link>http://birkey.org/2009/02/24/the-history-of-the-family-of-peter-yordy-1815-1897/comment-page-1/#comment-87</link>
		<dc:creator>Gary Yeackley</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jun 2010 05:03:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://birkey.org/wordpress/?p=34#comment-87</guid>
		<description>I like geneslogy and by accident run across this, very interesting Would like to here from some if interested in sharing     Thanks, Gary Yeackley 2691Pioneers, rd.  Milford, NE. 68405</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I like geneslogy and by accident run across this, very interesting Would like to here from some if interested in sharing     Thanks, Gary Yeackley 2691Pioneers, rd.  Milford, NE. 68405</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Betty Ann Prescott</title>
		<link>http://birkey.org/2009/02/24/the-history-of-the-family-of-peter-yordy-1815-1897/comment-page-1/#comment-77</link>
		<dc:creator>Betty Ann Prescott</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 22:36:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://birkey.org/wordpress/?p=34#comment-77</guid>
		<description>I have a communication from you some time ago, regarding our Binkley connection. One of the others working on the Binkley name said that she had a Yordy in her family and wanted your address. I hope this is the person I communicated with. Anyhow, I&#039;m sending the email address to her.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have a communication from you some time ago, regarding our Binkley connection. One of the others working on the Binkley name said that she had a Yordy in her family and wanted your address. I hope this is the person I communicated with. Anyhow, I&#8217;m sending the email address to her.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

